Η Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου γιορτάζεται κάθε χρόνο στις
2 Απριλίου, την ημέρα που γεννήθηκε ο μεγάλος Δανός παραμυθάς Χανς Κρίστιαν
΄Αντερσεν. Την καθιέρωσε η Διεθνής Οργάνωση Βιβλίων για τη Νεότητα (Ιnternational
Board on Books for Young People
- ΙΒΒΥ) το 1966. Από τότε, κάθε χρόνο, ένα διαφορετικό εθνικό τμήμα της
οργάνωσης αυτής ετοιμάζει ένα μήνυμα και μια αφίσα, που διανέμονται σε όλο τον
κόσμο, με σκοπό να τονίσουν την αξία των βιβλίων και της ανάγνωσης, και να
ενθαρρύνουν τη διεθνή συνεργασία για την ανάπτυξη και τη διάδοση της παιδικής λογοτεχνίας.
Το 2014 υπεύθυνο για το υλικό του εορτασμού είναι το Τμήμα
της Ιρλανδίας. Το μήνυμα το έγραψε η πολυβραβευμένη Ιρλανδή συγγραφέας Siobhán
Parkinson, που κατοικεί στο Δουβλίνο. Εχει
γράψει περισσότερα από 25 βιβλία, αρκετά από τα οποία έχουν μεταφραστεί σε
πολλές γλώσσες. ΄Εχει υπηρετήσει στην ΙΒΒΥ ως συνυπεύθυνη της έκδοσης του
περιοδικού Bookbird και τώρα ασχολείται με την έκδοση παιδικών βιβλίων, καθώς
και με τη διδασκαλία δημιουργικής γραφής. Συνεργάζεται με πολλά σχολεία και
φροντίζει ιδιαίτερα τα παιδιά με ειδικές ανάγκες.
Την αφίσα τη φιλοτέχνησε η Niamh Sharkey, πολυβραβευμένη
Ιρλανδή εικονογράφος, συγγραφέας και δημιουργός κινουμένων σχεδίων που έχουν
προβληθεί στην τηλεόραση. Τα βιβλία της έχουν μεταφραστεί σε περισσότερες από
20 γλώσσες. Κατοικεί στο Δουβλίνο με την οικογένειά της. Σε όλες τις χώρες, τα
παιδιά, οι συγγραφείς, οι εικονογράφοι, οι μεταφραστές, οι βιβλιοθηκάριοι, οι
εκδότες και οι εκπαιδευτικοί γιορτάζουν την παγκόσμια αυτή ημέρα με διάφορες
εκδηλώσεις σε σχολεία, βιβλιοθήκες, βιβλιοπωλεία, πλατείες και άλλους χώρους,
δείχνοντας έτσι την αγάπη και το ενδιαφέρον τους για τα βιβλία και το διάβασμα.
Στην Ελλάδα, όπως κάθε χρόνο, το Ελληνικό Τμήμα της ΙΒΒΥ/
Κύκλος του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου, φρόντισε να μεταφραστεί το μήνυμα στα
ελληνικά και παρότρυνε τους φορείς που ενδιαφέρονται για τα παιδιά και τα
βιβλία τους να συμβάλουν στον εορτασμό της Παγκόσμιας Ημέρας Παιδικού Βιβλίου.
Η αφίσα με το μήνυμα τυπώθηκε στα ελληνικά με χορηγό τις Εκδόσεις ΨΥΧΟΓΙΟΣ και
διανέμεται με τη φροντίδα τους.
ΤΟ ΜΗΝΥΜΑ
ΤΗΣ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΟΡΓΑΝΩΣΗΣ ΒΙΒΛΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΝΕΟΤΗΤΑ (ΙΒΒΥ)
ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ 2/4/2014
Γράμμα στα παιδιά του
κόσμου
Συχνά
οι αναγνώστες ρωτούν τους συγγραφείς πώς γίνεται και γράφουν τις ιστορίες τους
– από πού έρχονται οι ιδέες; Από τη φαντασία μου, απαντάει ο συγγραφέας. Α,
μάλιστα, μπορεί να πουν οι αναγνώστες. Αλλά πού είναι η φαντασία σας, κι από τι
είναι φτιαγμένη, κι έχουν όλοι φαντασία;
Α,
λέει τότε ο συγγραφέας, η φαντασία είναι μέσα στο κεφάλι μου βέβαια και είναι
φτιαγμένη από εικόνες και λέξεις, αναμνήσεις και ίχνη από άλλες ιστορίες και
λέξεις, κομμάτια από πράγματα και μελωδίες και σκέψεις και πρόσωπα και τέρατα
και σχήματα και λέξεις, κινήσεις και λέξεις, κύματα και αραβουργήματα και τοπία
και λέξεις, αρώματα και αισθήματα και χρώματα και ρίμες και μικρούς ήχους και
ξαφνικούς θορύβους και γεύσεις κι εκρήξεις ενέργειας και γρίφους και αύρες και
λέξεις. Και στροβιλίζονται όλα εκεί μέσα και τραγουδούν κι αλλάζουν διαρκώς σαν
τα βλέπεις από καλειδοσκόπιο κι αιωρούνται και κάθονται και σκέφτονται και
τσιγκλούν το κεφάλι.
Με
λέξεις λειτουργεί επίσης και η φαντασία εκείνων που διαβάζουν ή ακούνε
ιστορίες. Η φαντασία του συγγραφέα πλάθει και ανακατεύει και φτιάχνει ιδέες και
ήχους και φωνές και χαρακτήρες και γεγονότα μέσα στην ιστορία∙ και η ιστορία
είναι φτιαγμένη από λέξεις και μόνο, στρατιές από κουλουριαστά σημαδάκια που
γεμίζουν τις σελίδες. ΄Ερχεται τότε ο αναγνώστης και τα σημαδάκια ζωντανεύουν.
Μένουν στη σελίδα, εξακολουθούν να μοιάζουν με στρατιές, αλλά τρεχοβολούν και στη
φαντασία του αναγνώστη και ο αναγνώστης τώρα σχηματίζει και συνδέει έτσι τις
λέξεις, ώστε η ιστορία να εκτυλίσσεται μέσα στο δικό του ή στο δικό της το
κεφάλι, όπως έκανε κάποτε στο κεφάλι του συγγραφέα.
Αυτός
είναι ο λόγος που ο αναγνώστης είναι εξίσου σημαντικός για την ιστορία με το
συγγραφέα. Υπάρχει μόνο ένας συγγραφέας για κάθε ιστορία, υπάρχουν όμως
εκατοντάδες ή χιλιάδες ή μπορεί και εκατομμύρια αναγνώστες, που διαβάζουν στη
γλώσσα του συγγραφέα, ή σε άλλες γλώσσες στις οποίες μπορεί να έχει
μεταφραστεί. Χωρίς τον συγγραφέα η ιστορία δε θα είχε γεννηθεί ποτέ. Αλλά χωρίς
τις χιλιάδες των αναγνωστών σε όλο τον κόσμο, η ιστορία δεν θα είχε ζήσει όλες
τις ζωές που θα μπορούσε να ζήσει.
Κάθε αναγνώστης μιας ιστορίας
έχει κάτι κοινό με κάθε άλλο αναγνώστη της. Ξεχωριστά ο καθένας, αλλά και μαζί κατά
κάποιον τρόπο, ξαναδημιουργούν την ιστορία του συγγραφέα στη δική τους φαντασία
- μια πράξη που είναι ταυτόχρονα ιδιωτική και δημόσια, προσωπική και κοινή,
ατομική και διεθνής. Κι αυτό ίσως είναι ό,τι καλύτερο μπορούν να κάνουν οι άνθρωποι.
Συνεχίστε
να διαβάζετε!
Μετάφραση: Λότη
Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου